Kolyma, ce lieu fait froid dans le dos. Varlam Chalamov y a vécu. Il le décrit dans ses Récits de la Kolyma mais aussi dans ces Souvenirs de la Kolyma, traduits du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton avec la collaboration de Luba Jurgenson pour les éditions Verdier dans la collection Slovo en 2022.
Étiquette : URSS
Stefan Zweig : Le wagon plombé
Toujours cette Russie qui tant nous préoccupe, et celui qui partit de Suisse en 1917 dans un wagon plombé, ce Vladimir Illich Oulianov, dit Lénine, qui changera le cours de l’Histoire, mais sous le regard de l’écrivain autrichien Stefan Zweig, qui voyagera en Russie, en ramènera des impressions nuancées, admirera le grand Gorki, s’aveuglera aussi un peu. Trois textes dans ce livre, Le wagon plombé, Voyage en Russie et Sur Maxime Gorki, traduits de l’allemand par Olivier Mannoni, avec une préface de Sabine Dullin, un livre publié en 2017 aux Éditions Payot & Rivage.
Mikhaïl Boulgakov : Le Maître et Marguerite
Le diable (non, ce n’est pas Poutine) et ses acolytes sèment la zizanie dans Moscou et cela donne ce livre qui nous réconcilie avec cette Russie dont on oublie parfois qu’elle est le berceau de tant de chefs-d’oeuvre.
Voici quelques réflexions sur Le Maître et Marguerite de Mikaïl Boulgakov, un roman écrit entre 1927 et 1940, année du décès de son auteur, mais qui n’a pu être publié que bien plus tard, en 1966, et dans une version expurgée :
Le Maître et Marguerite a été traduit du Russe en 2020 par André Markowicz et Françoise Morvan pour les éditions inculte/dernière marge.